top of page
執筆者の写真shiranuka_fan

足跡 Footprints


雪景色も美しい白糠町。

野生生物の多いこの町では、

雪に残る足跡も多彩です。


恋問自然観察公園にて。

これは…カラスでしょうか?

結構大きいんですよね…。

もしかしたら違う鳥かも…。


ご存じの方、

ぜひ教えてください。



肉球の跡がくっきりと。

キツネでしょうか。

なんだかかわいいですね♡



変わってこちらは

岬の森 東山公園の

遊歩道で見つけた鹿の足跡。


岬の森 東山公園は、

町なかと海にも近いため、

「こんなところまで鹿が!」

と、驚きました。





こちらは庶路川。

橋の上からとったので、

距離は結構ありましたが

足跡はとても大きくて。


タンチョウでしょうか?

他にも楕円形の小さい足跡が

左方にありますね。




恋問自然観察公園。

まっしぐら!



狩猟の時、動物の足跡で行方を推しはかる行為を

古語では「跡見(とみ)」というのだそうです。


私の場合、狩猟ではないのですが、

「どこから来て、どこに向かったのかな?」

と考えるのも楽しいです。


この「跡見」にかかる枕詞の一つが

「窺狙ふ(うかねらふ)」で、

「跡見」と同じ音の「跡見山」という地名に

かかるのだそうです。


枕詞そのものは、

意味うんぬんより

装飾的な意味合いが強いとのこと。

懐かしいです…枕詞。



この「跡見」が入る万葉集の相聞歌(恋歌)で


窺狙ふ 跡見山雪の いちしろく

  恋ひば妹が名 人知らむかも (作者未詳 巻10)


◎意味

跡見山の雪のように、

はっきりと人目につくような

恋いしい態度をとったなら、

妹(愛しい人)の名を

人々が知ってしまうだろうか。


という歌があります。


雪も足跡も、

人の心をつい惹きつけて

しまうものなんですね。



------------------------------------------------------------

Footprints


Shiranuka Town is also beautiful

with snow scenery.

In this town where many wildlife is inhabited,

The footprints of creatures

that remain in the snow are also diverse.


At KOITOI Nature Observation Park.

This is... Is it a crow?

It's big.

Maybe it's a different bird.


The footprints of this place clearly

feel the traces of the meat balls.

Is it a fox?

It's so cute♡


This is

Cape Forest Higashiyama Park

The footprints of the deer i found on the promenade.


And this is found in Cape Forest Higashiyama Park.

I was surprised because there is

close to the sea in the town,

"A deer to such a place!"


This is the footprint i found in the Shoro River.

I took a picture from the top of the bridge, so

There was quite a distance, but

The footprints were very big.


Is the larger one a crane?

There are other small oval footprints

It's on the left.


This photo was taken at

KOITOI Nature Observation Park.

It's straight in line!



When hunting, the act of pushing

the whereabouts in the footprints of animals,

in the old Japanese language,

it is said that it is described as "跡見(TOMI)".


In my case, I don't hunt,but

"Where did the animals that left

these footprints come from and where did they go?"

It is also fun to think.


One of the 枕詞 (MAKURAKOTOBA=a word that decorates a sound or all meaning in a poem)as "TOMI" leads to "UKANERAU",

It is said that the place name "Tomiyama (TOMI)" and the same voice is decorated.


MAKURAKOTOBA itself is

Instead of asking the meaning,

It is said that the decorative meaning is strong.

I studied when I was a student.

I miss it... MAKURAKOTOBA.


In Manyoshu (=It is the oldest anthology of poems) of the song (SOUMONKA-Poems about Love),


窺狙ふ 跡見山雪の いちしろく

  恋ひば妹が名 人知らむかも (作者未詳 巻10)


Ukanerau Tomiyamano Ichishirokubaimogana Hitoshiramukamo

(Author unknown Vol. 10)


◎Meaning

Like the snow of Mt. tomi,

if I act clearly that take a loving attitude to to the public,

the people know the name of their loved one?


There is a song called.


Snow and footprints,

Attract people's hearts

It is the one to be put away.









Comments


bottom of page